Las ventajas de la formación en idiomas online para profesionales ocupados

En el mundo acelerado y demandante de hoy, los profesionales se enfrentan a múltiples responsabilidades y desafíos en sus jornadas laborales. En medio de agendas apretadas y compromisos laborales, la búsqueda de oportunidades para el crecimiento y desarrollo profesional puede ser un reto. En este contexto, a formación en idiomas online emerge como una solución valiosa para aquellos profesionales ocupados que desean mejorar sus habilidades lingüísticas sin sacrificar su agenda laboral.

Aquí os comentamos las ventajas principales de este enfoque educativo.

Flexibilidad y conveniencia: la ventaja principal de la formación en idiomas online

Una de las ventajas más evidentes de la formación en idiomas online es la flexibilidad que ofrece. En efeccto, este formato permite acceder a clases y materiales de estudio desde cualquier lugar y en cualquier momento, lo que se adapta perfectamente a las agendas apretadas. Los alumnos pueden estudiar durante los descansos, tras finalizar la jornada laboral o en los fines de semana, eliminando la necesidad de desplazamientos y ajustándose a sus horarios.

Adaptabilidad a diferentes ritmos de aprendizaje

La formación en idiomas online está diseñada para adaptarse a diversos ritmos de aprendizaje. Los profesionales ocupados pueden avanzar a su propio ritmo, revisar lecciones según su nivel de comprensión y dedicar más tiempo a aquellos aspectos del idioma que requieren mayor atención. Esto asegura que se maximice el aprendizaje, permitiendo a cada persona progresar según sus necesidades y habilidades específicas.

Variedad de recursos multimedia y herramientas interactivas

Las plataformas de cursos de idiomas online ofrecen una amplia gama de recursos multimedia y herramientas interactivas que enriquecen el proceso de aprendizaje. Desde videos explicativos y actividades interactivas hasta juegos educativos y ejercicios de pronunciación, estas herramientas proporcionan un enfoque dinámico y atractivo para estudiar idiomas. Esta variedad de recursos facilita la comprensión, la retención del conocimiento y el desarrollo de habilidades lingüísticas de manera más efectiva.

Acceso a profesores y tutores especializados

Muchas plataformas de formación en idiomas ofrecen acceso a profesores y tutores especializados, que están disponibles para resolver dudas, brindar retroalimentación personalizada y guiar a los estudiantes a lo largo de su proceso de aprendizaje. La posibilidad de recibir asesoramiento directo contribuye significativamente a mejorar la calidad del aprendizaje y proporciona un enfoque más personalizado para dominar un idioma, por lo que recomendamos totalmente este componente de los cursos de idiomas online.

Actualización constante y acceso a materiales actualizados

Las plataformas de formación en idiomas online suelen ofrecer contenido actualizado y relevante. Los materiales se actualizan constantemente para reflejar cambios en el idioma, nuevas tendencias lingüísticas y vocabulario específico según diferentes industrias o campos profesionales. Esta actualización continua asegura que los profesionales estén aprendiendo un idioma relevante y aplicable a su entorno laboral actual.

Como vemos, gracias a su flexibilidad y conveniencia, el estudio de idiomas online se ha convertido en una opción atractiva y efectiva para aquellos que desean avanzar en su desarrollo profesional sin comprometer sus responsabilidades laborales y personales.

No dudes en contactarnos si estás buscando cursos de idiomas online para tu empresa.

Tendencias actuales en la enseñanza de idiomas para empresas: ¿qué debes saber?

En un mundo cada vez más globalizado, el dominio de varios idiomas se ha convertido en un activo invaluable para las empresas. La capacidad de comunicarse efectivamente en diferentes lenguajes no solo abre puertas a nuevas oportunidades de negocio, sino que también fomenta la comprensión intercultural y fortalece las relaciones internacionales.

En este contexto, la enseñanza de idiomas para empresas ha experimentado una transformación significativa en las últimas décadas, adaptándose a las necesidades cambiantes del mundo empresarial y aprovechando las últimas tecnologías educativas. A continuación, exploraremos algunas de las tendencias actuales en este campo y lo que debes saber al respecto.

Aprendizaje personalizado

Una de las tendencias más destacadas en la enseñanza de idiomas para empresas es el enfoque hacia el aprendizaje personalizado. Las soluciones educativas se están alejando del enfoque de talla única y se están adaptando a las necesidades individuales de los empleados. Así, al organizar una formación de idiomas para empresas, se trata de generar programas personalizados que se centren en las habilidades específicas que los empleados necesitan desarrollar, lo que permite un progreso más rápido y efectivo.

Integración de tecnología

La tecnología ha revolucionado la forma en que aprendemos idiomas. Las aplicaciones móviles, plataformas en línea y software especializado ofrecen una amplia gama de recursos, desde lecciones interactivas hasta práctica de pronunciación y corrección gramatical en tiempo real. La integración de la inteligencia artificial y la realidad virtual también están empezando a jugar un papel importante en la enseñanza de idiomas, proporcionando experiencias inmersivas que facilitan el aprendizaje.

Aprendizaje social y colaborativo

La colaboración entre compañeros se ha vuelto fundamental en la enseñanza de idiomas para empresas. Las plataformas en línea facilitan la interacción entre estudiantes, permitiéndoles practicar juntos, compartir conocimientos y brindarse apoyo mutuo. Los entornos de aprendizaje social no solo fomentan la colaboración, sino que también crean un sentido de comunidad que motiva a los empleados a mejorar sus habilidades lingüísticas.

Enfoque en la comunicación empresarial

Los cursos de idiomas para empresas están cada vez más orientados hacia la comunicación empresarial efectiva. Además de enseñar gramática y vocabulario general, hoy en día los cursos se centran en trabajar sobre situaciones específicas que los empleados enfrentan en su entorno laboral. Esto puede incluir, por ejemplo, practicar habilidades para hacer presentaciones, negociar contratos, participar en reuniones y redactar correos electrónicos profesionales, para así preparar a los empleados para comunicarse con confianza en contextos empresariales internacionales.

Evaluación continua y retroalimentación

La evaluación regular y la retroalimentación son esenciales para medir el progreso de los empleados en el aprendizaje de idiomas. Por ejemplo, las plataformas en línea ofrecen pruebas y ejercicios de evaluación constantes, lo que permite a los estudiantes y a las empresas realizar un seguimiento de su desarrollo. Además, los profesores proporcionan retroalimentación específica y personalizada para ayudar a los estudiantes a mejorar áreas específicas de debilidad. Los directores de estudios de la academia responsable de la formación también vigilan el progreso de cada alumno y grupo y da feedback regular al responsable de formación o de RRHH de la empresa.

Vemos cómo la enseñanza de idiomas para empresas está experimentando una evolución significativa, marcada por la personalización, la tecnología, la colaboración y el enfoque en habilidades empresariales específicas. Para las empresas que buscan mejorar las habilidades lingüísticas de sus empleados, es fundamental mantenerse al tanto de estas tendencias y elegir soluciones educativas que se alineen con las necesidades y objetivos de la organización. Al hacerlo, no solo estarán invirtiendo en el crecimiento profesional de sus empleados, sino también fortaleciendo la competitividad y la presencia global de la empresa en el mercado.

Los idiomas más demandados en el mundo empresarial y por qué aprenderlos

En el mundo empresarial actual, la capacidad de comunicarse eficazmente en varios idiomas se ha convertido en una ventaja considerable. Como consecuencia de ello, algunos idiomas se destacan como los más demandados en el mundo empresarial debido a diversas razones.

1. Inglés: la lengua global de los negocios

El inglés, desde hace mucho tiempo, es el idioma dominante en los negocios internacionales. Es la lengua oficial en muchos países y se utiliza indefectiblemente como segundo idioma en todo el mundo. Las empresas internacionales, sin importar su origen, a menudo eligen el inglés como el idioma de comunicación. El acceso a recursos, tecnología y conocimiento en inglés es esencial en la era digital.

2. Mandarín: el idioma de la economía emergente

El mandarín, hablado por más de mil millones de personas, es crucial debido al auge económico de China. Las empresas buscan profesionales que puedan comunicarse en mandarín para aprovechar las oportunidades comerciales en el mercado chino y establecer relaciones con empresas chinas.

3. Español: la puerta a los mercados de América Latina y España

El español es el segundo idioma más hablado del mundo en cuanto a número de hablantes nativos. Además de ser el idioma oficial en muchos países de América Latina, España y algunas naciones de África, el español es esencial para las empresas que desean expandirse en los mercados de habla hispana. América Latina, en particular, está experimentando un crecimiento económico significativo..

4. Francés: el idioma de la diplomacia

El francés es hablado en muchos países y es un idioma oficial en numerosas organizaciones internacionales. Además, Francia tiene una gran influencia en sectores como la moda, el arte y la cocina. Así, el francés es esencial para aquellos que buscan carreras en industrias creativas y diplomáticas.

5. Portugués: la puert de accceso a los mercados en crecimiento de Brasil

Con Brasil emergiendo como una potencia económica, el portugués se ha vuelto más relevante en el mundo de los negocios. Brasil tiene una economía diversa y dinámica, y las empresas buscan profesionales que puedan comunicarse en portugués para aprovechar las oportunidades comerciales en este mercado en crecimiento.

6. Árabe: la lengua de los negocios en Medio Oriente

El árabe es esencial para aquellos que desean hacer negocios en los países del Medio Oriente y el norte de África. Estos países son ricos en recursos naturales y ofrecen oportunidades en diversas industrias. Además, el árabe es importante para las relaciones diplomáticas y el comercio en esta región.

Beneficios clave de aprender un nuevo idioma para tu carrera profesional

Hoy día, nadie pone en duda que aprender un nuevo idioma puede ser una inversión invaluable en tu carrera profesional. Los beneficios son variados y van más allá de la mera capacidad de comunicarte en diferentes lenguas. Aquí te explicamos por qué aprender un nuevo idioma es clave para impulsar tu desarrollo profesional.

Aumento de la empleabilidad

En primer lugar, el dominio de un nuevo idioma aumenta tus probabilidades de obtener empleo o de progresar en tu carrera profesional. En un mundo cada vez más globalizado, las empresas valoran a los empleados que pueden comunicarse eficazmente con clientes y colegas de diferentes países. Contar con esta capacidad te convierte en un candidato más atractivo y te abre puertas en empresas multinacionales. No olvidemos que, en un mercado laboral competitivo, hablar un segundo idioma te diferencia de otros candidatos y puede ser el factor decisivo para obtener un trabajo o un contrato.

Mejora de las habilidades de comunicación

El aprendizaje de un nuevo idioma mejora tus habilidades de comunicación en general. Esto ocurre porque, al estudiar otro idioma, te vuelves más consciente de las sutilezas lingüísticas y la comunicación no verbal, lo que te hace un comunicador más eficaz en tu lengua materna.

Posibiidad de acceder a oportunidades internacionales: otro beneficio de aprender idiomas

En un mundo empresarial globalizado, la colaboración con equipos de diferentes países es común. Un nuevo idioma puede ser la llave que te permita trabajar en el extranjero, lo que amplía tus horizontes y te brinda experiencias únicas que enriquecerán tu carrera. Hablar el idioma de tus colegas extranjeros no solo simplifica la comunicación, sino que también fomenta la construcción de relaciones más sólidas y efectivas.

Nuevos horizontes culturales

El aprendizaje de un nuevo idioma a menudo implica la exposición a diferentes culturas y mentalidades. Esto te conecta con nuevas perspectivas y formas de pensar, lo que te hace más adaptable y abierto a la diversidad en el entorno laboral, aspectos esenciales en un mundo laboral en constante cambio y evolución. Así, hablar más de un idioma puede ayudarte a desarrollar habilidades de toma de decisiones más sólidas al considerar diferentes perspectivas y enfoques para resolver problemas.

Aprender un nuevo idioma es una inversión que puede impulsar tu carrera profesional de múltiples maneras. ¡Aprovecha la oportunidad de hacerlo cuanto antes!

Consejos para aprovechar los cursos de inglés al máximo

Tomar un curso de inglés para empresas es una excelente manera de mejorar tus habilidades lingüísticas y comunicativas en el ámbito laboral. Muchas empresas son conscientes de la importancia de que sus trabajadores dominen el idioma, y ofrecen cursos de inglés a sus empleados. Desde ya, ¡esta es una oportunidad que no se debe dejar pasar!

Aquí te damos algunos consejos para aprovechar los cursos de inglés al máximo y sacar partido del el tiempo y el esfuerzo que dediques a estos cursos:

1. Establece qué objetivos quieres conseguir

Antes de empezar el curso, piensa en tus objetivos personales y profesionales respecto al aprendizaje de inglés, y discútelos con tu profesor al inicio del curso para que él o ella conozca exactamente tus necesidades y te pueda orientar correctamente. Esto te ayudará a enfocar tus estudios correctamente y a asegurarte de que el curso de inglés se adapta a tus necesidades.

2. Participa activamente de las clases: una manera de aprovechar los cursos de inglés

Durante las clases, toma parte activa en las discusiones y actividades. Haz preguntas, comparte tus ideas y trata de aplicar lo que estás aprendiendo a situaciones reales de tu trabajo. Puedes también hacer sugerencias a tus profesores sobre temas que te gustaría incluir en el curso. Toma siempre una actitud proactiva, ¡el curso es para ti!

3. Practica tanto como puedas

Practica lo que estás aprendiendo fuera del aula. Desde ya, no dejes jamás de hacer los deberes que te asigne el profesor: están pensados para que consolides el idioma. Intenta hablar en inglés con tus compañeros de trabajo o amigos, lee noticias o artículos en inglés, escucha podcasts o ve películas en inglés. Todo esto te ayudará a aprovechar los curso de inglés al máximo.

4. Aprovecha los recursos del curso de inglés

Utiliza al máximo todos los materiales del curso: libro, workbook, plataforma en línea, libro de gramática, material extra... Revisa todos los materiales después de cada clase y haz todos los controles que salgan en el libro.

5. Haz un seguimiento de tu propio progreso

Periódicamente, haz un seguimiento de lo que vas aprendiendo en el curso de inglés, y repasa los temas que te cuestan más. En el curso seguramente tendrás exámenes: estudia a conciencia y utilízalos para tu propio control de resultados. Pide feedback a tu profesor para saber qué áreas debes mejorar.

6. Sé constante: la mejor manera de aprovechar los cursos de inglés

La práctica regular y la dedicación son clave para mejorar tus habilidades lingüísticas. Asegúrate de dedicar tiempo y esfuerzo consistentemente para que puedas ver mejoras en tu nivel de inglés.

Como verás, el provecho que puedas sacarle a los cursos de inglés depende en gran parte de ti. Si sigues estos consejos, estarás en el camino correcto para mejorar tus habilidades lingüísticas y comunicativas en el entorno laboral.

¿Cómo aprender más rápido en un curso de inglés?

Si quieres avanzar rápidamente, además de seguir todos los consejos que te hemos dado, puedes complementar tu estudio con materiales adicionales, tales como plataformas online, o bien hacer sesiones extra de conversación en inglés en un intercambio lingüístico. Si tienes la opción de elegir grupos pequeños, mucho mejor, ya que cuantas menos personas haya en la clase, más oportunidades tendréis de practicar-

¿Sirven los cursos de inglés para empresas online?

Los cursos de inglés online pueden ayudar a consolidar conocimientos y adquirir nuevos conocimientos de gramática y vocabulario, pero siempre recomendamos que vayan acompañados de una parte oral para que pueda realmente haber progresos en las áreas de expresión.

Cursos de español para empresas: diferentes opciones

Aunque gran parte de las comunicaciones comerciales tienen lugar en inglés, los cursos de español para empresas también son muy solicitados, ya que el español es la segunda lengua más hablada en el mundo y su dominio es clave para el éxito de muchas compañías en América Latina, España y Estados Unidos.

Ya sea para personas que vienen de otros lugares y que trabajan en países de habla hispana, como para trabajadores que deben comunicarse en español con clientes y colegas en el ámbito internacional, un curso de español para empresas orientado a sus necesidades específicas resulta una de las mejores opciones para alcanzar un verdadero dominio del idioma que permita una comunicación comercial exitosa.

Existen diferentes opciones para ofrecer cursos de español a los empleados de una empresa, y aquí presentamos algunas de las más comunes:

1. Cursos de español para empresas en línea

Una excelente opción para aquellas empresas que tienen empleados que trabajan de forma remota o que se encuentran en diferentes partes del mundo. La ventaja de este tipo de curso es que es flexible, ya que los empleados pueden acceder a las clases desde cualquier lugar con conexión a internet y en cualquier momento que les convenga. Además, permite a los alumnos avanzar a su propio ritmo.

2. Cursos de español para empresas presenciales o por videoconferencia

La opción más tradicional para aprender un idioma, con un profesor y compañeros en tiempo real. Estos cursos permiten a los empleados interactuar con el profesor y con otros compañeros de trabajo, ya sea cara a cara o mediante una plataforma de videoconferencia, lo que facilita la práctica del idioma.

3. Cursos blended

Los cursos de español para empresas también pueden organizarse en formato blended o mixto, es decir parte en la plataforma de aprendizaje online, como en la opción 1, y la otra parte con un profesor en tiempo real. Esta opción incluye lo mejor de ambas modalidades, ya que los alumnos pueden avanzar por su cuenta de modo independiente y tener además el espacio de práctica con el profesor o compañeros.

¿Qué tipo de curso de español para empresas es mejor?

La mejor opción siempre depende de las características y necesidades particulares del grupo de alumnos y de la empresa. Si los alumnos tienen muchas restricciones de horarios, por ej. por viajes o agendas apretadas, la opción online puede ser la mejor, sobre todo si se trata de personas que viven en un país de habla hispana ya que pueden complementar su aprendizaje independiente con práctica in situ.

¿Sirven los cursos de español para empresas puramente en línea?

Los cursos puramente online requieren mucha autodisciplina y organización. Lo más recomendable es siempre tener un espacio de práctica con el profesor y compañeros, sobre todo si los alumnos no viven en países de habla hispana. Haciendo solo cursos en línea, además, se corre el riesgo de reforzar errores que nadie corrige.

Si tienes alguna consulta sobre este tema o necesitas montar cursos de español para tu empresa, ¡no dudes en contactarnos!

Algunas claves para aprovechar los cursos grupales de inglés

Tanto en academias como en empresas, muchos alumnos asisten a cursos grupales de inglés como base de su aprendizaje. Si bien los cursos de inglés en empresas suelen tener menos alumnos que los grupos de academias, en ambos casos el hecho de aprender en grupo brinda algunas ventajas y también algunos inconvenientes, que hay que saber sortear para poder sacar el mejor partido posible al curso.

En este artículo queremos darte algunos tips para que puedas aprovechar tus cursos grupales de inglés al ciento por ciento y sacar el máximo partido de tus horas invertidas en el curso.

1. Asegúrate de estar en el grupo correcto

Hacer clases de inglés en grupo puede ser una experiencia divertida y enriquecedora, siempre y cuando el grupo sea el indicado para cada uno. Por una parte, es importante asegurarse de que el nivel de los integrantes es homogéneo o, al menos, similar. Estar en un grupo de nivel más bajo o más alto puede llegar a convertirse en una experiencia frustrante que lleve a abandonar las clases. Si el curso de inglés es en una empresa, también es pertinente que en los grupos se trabajen temáticas del interés laboral común a todos los participantes. Cuando hay muchos grupos, suele ser viable cambiarse a otro grupo de nivel más indicado o con intereses y necesidades laborales más cercanas, si esto es posible. 

Si tienes dudas acerca de estar en el grupo indicado, es importante que lo comentes con el profesor o los coordinadores de formación cuanto antes para que te asesoren. 

2. Toma las riendas de tu propio aprendizaje

Recuerda siempre que, en los cursos grupales de inglés, se trata siempre de hacer actividades variadas, que cubran todas las destrezas y también las necesidades de cada integrante. Esto significa que, quizás, tus propias necesidades no son cubiertas en un ciento por ciento por las clases grupales. El tiempo de clase es limitado, y se busca siempre hacer un poco de cada cosa y un poco para cada uno, pero siempre quedarán aspectos que necesiten mayor práctica según para quién.

Es importante recordar que, si bien un curso grupal de inglés es el pilar del aprendizaje, no lo es todo, y que hay muchas cosas que puedes (y debes) hacer por tu cuenta para asegurar tu progreso. Por ello, es importante que seas consciente de cuáles son tus necesidades específicas que no están cubiertas por el curso grupal de inglés y que busques cómo trabajar esos aspectos por fuera del curso. Tu profesor y tu academia de idiomas te pueden ayudar con buenas recomendaciones. Por ejemplo, si tienes más problemas en la comprensión oral que el resto, pídele tu profesor que te sugiera algunos buenos sitios web para practicar listening. Si lo que necesitas es más gramática, otro tanto. Hay muchos sitios web excelentes que te servirán de complemento a tu curso de inglés. Aquí en nuestro blog, por ejemplo, tienes muchas sugerencias de páginas que te pueden ser muy útiles.

3. Haz siempre los deberes: una de las claves más importantes para aprovechar los cursos grupales de inglés

Este es uno de los puntos principales y al que no siempre se le presta la atención suficiente. Hacer las tareas que el profesor asigna para casa es fundamental para aprovechar el curso correctamente. Ya se trate de tareas de consolidación (como los ejercicios de gramática, por ejemplo) o las que implican preparar parte de la lección en casa (como ser leer un texto anteriormente para luego comentar en clase), si no haces las actividades propuestas para traer preparadas, notarás que, si bien podrás seguir la clase, no te sentirás con confianza para usar las estructuras que deberías haber practicado, o no tendrás el vocabulario para hablar del tema del día. Esto implica que no podrás participar tanto en clase como deberías. En otras palabras: los miembros del grupo que hagan los deberes tendrán más herramientas para participar más en clase y, así, aprovechar mejor el curso grupal. ¡No desaproveches tu oprtunidad!

4. Aprende a aprender de tus compañeros

Aun si te parece que tus compañeros tienen un nivel más bajo que el tuyo, esto no quiere decir que no puedas aprender de ellos en las clases grupales de inglés. Cuando los otros hablan, inconscientemente, tendemos a analizar lo que dicen y a corregir sus errores mentalmente. Si haces esto de modo consciente, aprenderás mucho de los errores ajenos y reforzarás la manera correcta de expresarte. Si tienes dudas sobre la corrección de lo que has escuchado de los demás, puedes tomar notas y consultar luego con el profesor.

¿Son mejores las clase de inglés grupales o individuales?

Depende de tus objetivos. En las clases individuales, irás más rápido, pero las clases de inglés grupales quizás te resulten más amenas.

Los mejores cursos de inglés para trabajadores

¿Cuáles son los mejores cursos de inglés para trabajadores de empresas? Hay muchas opciones para considerar a la hora de valorarlo. Existen cursos de inglés general, business o mixtos; cursos de inglés especializados; cursos de inglés por sectores profesionales...

En este post te damos algunas ideas para que valores cuáles son los mejores cursos de inglés para los empleados de tu empresa, según tus necesidades.

Cursos de inglés generales

Si la formación es en grupos conformados por alumnos de la misma empres,a pero que pertenecen a distintas áreas y profesiones, lo más indicado es que el curso de inglés sea general. Los alumnos aprenderán el idioma y progresarán según su nivel, y en la clase se trabajarán temas de interés general independientemente de la función que cada uno tenga en la empresa. De esta manera, se busca que los alumnos progresen sin focalizarse en ningún área en particular, siguiendo un programa de inglés general, como ocurre en una academia de inglés.

De cualquier manera, puesto que los cursos de inglés para trabajadores de empresas suelen ser en grupos reducidos, aunque el curso sea general siempre hay espacio para que cada alumno trabaje al menos una parte del vocabulario profesional que necesita. Además, suele ocurrir que, puesto que todos los alumnos trabajan en la misma empresa, durante las clases surgen temas laborales de interés común, y esta es una buena ocasión para introducir vocabulario más específico.

Cursos de Business English

Si los cursos de inglés para trabajadores son grupales, pero existe la posibilidad de que personas de un mismo departamento o sector estudien juntos, puede resultar indicado orientar el curso al mundo de los negocios, sobre todo cuando los grupos están conformados por directivos, mandos medios, representantes comerciales, profesionales del márketing y aquellas personas que trabajan en el ámbito comercial o de ventas en general. Los cursos de Business English suelen centrarse en aspectos comerciales relacionados con el mundo empresarial y, así, dan una oportunidad a los alumnos de utilizar en clase el vocabulario en inglés que necesitan en su vida profesional, así como de trabajar temáticas de su interés laboral.

Combinación inglés general&business, una de las mejores opcioens cursos de inglés para trabajadores

Muchas veces, los alumnos necesitan no solo trabajar temas relacionados con el mundo de los negocios, sino ampliar su vocabulario general en un contexto más amplio. En estos casos, se puede hacer una combinación entre las opciones anteriores, de tal manera que el curso consista en un mix de inglés general y de negocios. Esta suele ser la opción más requerida cuando se trata de cursos de inglés para trabajadores de empresas, ya que es la que brinda mayor flexibilidad y permite llegar fácilmente a un equilibrio justo entre el inglés laboral más específico y el vocabulario general.

Cursos de inglés especializado (por profesiones o sectores)

Una opción muy productiva es organizar cursos para sectores profesionales determinados, por ejemplo para todas las personas de un mismo departamento de una empresa . Ejemplos de este tipo de curso son el de Inglés para profesionales de los Recursos Humanos o Inglés Legal. También hay cursos orientados a empleados que desarrollan el mismo tipo de tareas en inglés, independientemente del departamento en que trabajen; por ejemplo, Inglés para personal administrativo y recepción. Estos cursos de inglés para trabajadores suelen ser más cortos y se centran casi exclusivamente en el vocabulario y funciones comunicativas necesarias para que los trabajadores lleven a cabo sus tareas en inglés.

Como vemos, la respuesta a cuáles son los mejores cursos de inglés para trabajadores de empresas puede variar según las necesidades de cada alumno, empresa o grupo.

Si tienes más dudas sobre qué tipo de curso es el más conveniente para los trabajadores de tu empresa, contáctanos y te asesoraremos con todo gusto.

Cursos de idiomas para empresas: ¿cómo asegurar el buen funcionamiento?

Cursos de idiomas para empresas: ¿cómo hacer para que funcionen bien?

 

Los cursos de idiomas para empresas presentan muchas ventajas que deberían ayudar a conseguir excelentes resultados. A diferencia de lo que ocurre en los cursos estandarizados de academias o escuelas de idiomas, en la formación in-company los cursos se programan a la medida de las necesidades y posibilidades de las empresas, que son libres de decidir acerca de la modalidad de formación, los horarios más convenientes y el tipo de curso de idiomas que necesitan.

Todo está dado para que los trabajadores aprendan y hagan progresos en el idioma que estudien. Sin embargo, a veces nos encontramos con que  el progreso no es el esperado, y vemos que no se está aprovechando al máximo la gran oportunidad de formarse en cursos de idiomas a medida.

¿Qué se debe tener en cuenta para que los cursos funcionen? Aquí os dejamos algunas claves.

Formar grupos homogéneos

Cursos de idiomas para empresas: ¿cómo asegurar el buen funcionamiento?En un post anterior comentábamos algunas cuestiones para tener en cuenta a la hora de montar clases grupales de idiomas para empresas. Como decíamos en esa ocasión, es fundamental que, si las clases son grupales, los grupos sean homogéneos no solo en cuanto a niveles de los integrantes, sino a las necesidades lingüísticas.  Esto es fundamental para garantizar que todo el tiempo invertido por los participantes en las clases resulte productivo.

Si tenemos un grupo de cuatro personas con el mismo nivel de inglés, pero dos de ellas deben utilizarlo para redactar emails formales mientras que las otras dos lo necesitan para recibir visitas y atender al público, los contenidos del curso se dispersarán, y los alumnos dedicarán parte del tiempo a practicar habilidades que no necesitan. En cambio, si tenemos en cuenta las necesidades de los alumnos además del nivel, podremos centrar el curso en los contenidos relevantes para todos los integrantes del grupo.

Analizar cuidadosamente las necesidades de formación y establecer planes de estudio a medida

Enlazado con lo que veníamos diciendo sobre las necesidades homogéneas del grupo,  una vez asegurado este punto, debemos establecer objetivos  ajustados a esas necesidades grupales. Definir las necesidades con exactitud es el primer paso para montar un plan de estudios; por supuesto, se debe ser flexible para rectificar el rumbo y cambiar, agregar o quitar contenidos si surgen nuevas necesidades o si se comprueba que el plan inicial no termina de resultar adecuado.

Establecer objetivos de formación realistas y útiles

Montar cursos de idiomas en empresas para los trabajadores tiene una gran ventaja: cada empresa tiene total libertad a la hora de definir qué curso necesita y qué objetivos desea que los empleados alcancen. Esto significa que no es necesario seguir un plan rígido, como ocurre en muchas academias que exigen a los alumnos un ritmo de un nivel por año: A1 el primer año, A2 el segundo... Esta velocidad de progreso es poco realista, y muchos alumnos de academia terminan pasando de nivel sin tener los conocimientos consolidados, ni mucho menos la fluidez esperable.

Forzar a que los alumnos "pasen" de nivel o a que hagan exámenes internacionales que no siempre se adaptan a sus necesidades, por lo tanto, no tiene sentido académico ni garantiza que los alumnos progresen en las áreas para las cuales necesitan el idioma. Resulta más interesante (y menos frustrante) aprovechar la flexibilidad que nos dan los cursos a medida para  plantear objetivos realistas (que sean alcanzables en un plazo determinado), concretos y útiles en relación con las necesidades laborales de los alumnos.

Hacer un seguimiento continuo del curso y del progreso de los alumnos

Establecer objetivos alcanzables y concretos también nos servirá para valorar la efectividad del curso en el ámbito laboral. En las empresas, no es difícil comprobar cómo los trabajadores que reciben los cursos de idiomas van mejorando su nivel en su actividad cotidiana. Si ello no ocurre, es conveniente evaluar qué es lo que no está funcionando, y comentarlo con la academia responsable de la formación para ajustar lo que sea necesario: programas de los cursos, composición de los grupos u otros factores que puedan dificultar que los alumnos progresen correctamente.

 

En cualquier caso, las claves del buen funcionamiento de los cursos in-company residen en una buena planificación y  en la flexibilidad para adaptarse a los cambios que sean necesarios. El trabajo en conjunto entre los responsables de formación en las empresas y las academias que llevan a cabo la formación en idiomas resulta fundamental

Cursos grupales de idiomas para empresas: las claves para lograr buenos resultados

¿Cómo lograr buenos resultados en los cursos grupales de idiomas para empresas?

 

Al organizar cursos de idiomas para empresas, es muy habitual que se plantee hacer la formación de modo grupal. En efecto, estudiar idiomas en grupo tiene muchas ventajas, no solo en el aspecto económico (ya que, por supuesto, ofrecer cursos grupales resulta más conveniente para las empresas que pagar cursos individuales) sino también en lo que respecta a cuestiones pedagógicas: en los grupos bien constituidos, suele generarse un ámbito de trabajo ameno y favorable al aprendizaje, y interacción con los otros miembros del grupo favorece el aprendizaje individual.

Sin embargo, no siempre estudiar idiomas en grupo resulta productivo para todo el mundo. Hay que tener cuidado a la hora de montar los grupos para asegurarse de que los cursos de idiomas verdaderamente funcionen para todos sus integrantes.

Queremos compartir algunos consejos basados en nuestra experiencia que pueden servir a la hora de formar grupos para aprender idiomas en empresas.

1. Asegurarse de que todos los integrantes de la clase grupal en la empresa tengan el mismo nivel

Es difícil que todos los miembros de un grupo tengan exactamente el mismo nivel, pero para lograr buenos resultados en las clases grupales en las empresas, es fundamental que  todos estén dentro del mismo nivel global y poder programar un plan de estudios que sea adecuado para todos los participantes y les permita hacer progresos. Para ello, previo a la constitución de los grupos, es necesario que cada participante haga un test de nivel de idiomas que permita obtener una aproximación inicial, y asegurarse de que los grupos tengan un nivel homogéneo.

Muchas veces, el test de nivel no es suficiente para valorar la situación exacta de un alumno, y al transcurrir las primeras clases se ve que hay personas que progresan más rápido que el resto o que, por el contrario, tienen mayores dificultades. En estos casos, es importante que la academia responsable de la formación haga los cambios necesarios para asegurar que cada participante esté en el grupo más adecuado en relación con su nivel.

2. Organizar grupos de alumnos con necesidades similares

No solo se trata de valorar el nivel de un idioma a la hora de montar grupos: también es fundamental tomar en cuenta las necesidades de los alumnos. Aunque todos tengan el mismo nivel global, si, por ejemplo, en un grupo mezclamos a personas que necesiten básicamente redactar y leer informes con otras que solo usen el idioma para socializar y mantener conversaciones sencillas, el curso no será del todo productivo, ya que se deberá dedicar tiempo a actividades diversas que no todo el grupo aprovechará, y los alumnos sentirán que pasan la mitad del tiempo ejercitando habilidades que no les resultan necesarias. De la misma manera, si el objetivo de la formación es desarrollar el vocabulario profesional o sectorial en un idioma, pero en el grupo se mezclan trabajadores de RRHH, Finanzas e Informática, por ejemplo, todos terminarán usando tiempo para aprender el léxico de otros sectores profesionales que no necesitan.

Vale la pena analizar cuáles son los objetivos laborales concretos que los participantes deben alcanzar y definirlos claramente para distribuir a los alumnos de la manera más conveniente. Que todos los miembros del grupo trabajen juntos en la misma empresa es una gran ventaja para ajustar los contenidos de la formación, así que ¡hay que aprovecharla!

3. Montar grupos de idiomas reducidos

Esta es una cuestión que puede parecer obvia, pero en la práctica no siempre se tiene en cuenta.  En el aprendizaje de idiomas, lo fundamental es la cantidad de oportunidades que un alumno tenga de usar efectivamente la lengua: es decir, de hablar con otros. A diferencia de otras formaciones de tipo más teórico, en las cuales un experto imparte clases transmitiendo sus conocimientos a un grupo de personas (que puede ser más grande o más pequeño sin que esto altere la calidad de la formación) , en el aprendizaje de idiomas se trata de que los participantes practiquen tanto como sea posible.

Montar un curso de idiomas con un grupo de diez personas puede resultar tentador a primera vista desde un punto de vista puramente económico, pero esto ni siquiera resultará en un ahorro para la empresa: es evidente que mientras más personas haya en un grupo, menos oportunidades tendrá cada participante de usar el idioma activamente para hablar y de ser corregido por el profesor.  Así, el proceso de aprendizaje resultará más lento, con lo cual los años de formación se extenderán más que si el grupo fuera pequeño. En otras palabras: lo que se gana por un lado se pierde por otro. Vale más organizar la formación en grupos de cuatro o cinco personas, lo que garantizará un ritmo adecuado de aprendizaje y progreso, que montar grupos grandes, en los que el aprendizaje será tan lento que tenderá a eternizarse.

4. Valorar periódicamente los resultados y hacer los cambios necesarios

El aprendizaje de idiomas no es una cuestión puramente académica ni mecánica: el buen funcionamiento grupal  es esencial para que el proceso funcione. Si, a lo largo del curso de idiomas, se pone en evidencia que algún alumno o algún grupo no funcionan del todo bien, ya sea por cuestiones de relación, dinámicas grupales o cualquier otro tipo de factor, es conveniente analizar la situación y reformular la composición de los grupos si es necesario. De lo contrario, es muy probable que la formación no dé buenos resultados.

¡Esperamos que estas recomendaciones os sean de utilidad!

Niveles de idiomas: el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)

A la hora de definir los niveles de idiomas, hoy en día es habitual utilizar los citerios establecidos por el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas). Sin embargo, no todo el mundo tiene claro qué significa cada nivel.

Por ejemplo, a menudo nuestros alumnos nos hacen diferentes preguntas sobre el nivel que tienen en los idiomas que estudian: cuál es el nivel necesario para rendir un examen como el First Certificate, cuántas horas lleva pasar de un nivel a otro, qué quiere decir B1 o C1… En este post, esperamos aclarar algunas de estas dudas.

MCER: El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Seguramente, a estas alturas casi todos hayáis oído hablar del MCER en relación con los niveles de idiomas. Básicamente, diremos que el MCER consiste en un estándar internacional que define las competencias lingüísticas de manera unificada en todos los idiomas. La valoración del nivel que una persona tiene en un idioma depende de sus habilidades comunicativas: es decir, lo que cada usuario es capaz de hacer en un idioma, tanto en el ámbito de la comprensión como en el de la expresión oral y escrita (lo que tradicionalmente llamamos las destrezas lingüísticas: comprensión lectora, comprensión oral, expresión escrita, expresión oral).

¿Cuáles son las equivalencias de los niveles según el MCER con los niveles tradicionales?

El CEFR clasifica a los usuarios de un idioma en básico (niveles A1 y A2), independiente (niveles B1 y B2) y competente (niveles C1 y C2) en base a una escala global y una detallada para cada una de las destrezas.
La clasificación más habitual en niveles de idiomas, a la que todos estamos habituados, es la que va desde principiante a avanzado. Estos términos, que no son muy precisos, ahora han quedado subsumidos en la nueva clasificación, aunque no se corresponden exactamente. Digamos, en líneas generales, que un alumno principiante está en el nivel A1, un elemental entre el A1 y A2, un preintermedio entre el A2 y B1, un intermedio en el B1, un alto intermedio en el B2 y los avanzados entre el C1 y C2.
Tenemos que recordar, de todos modos, que estas son indicaciones generales y que como los niveles están clasificados según cada destreza, puede que un alumno, por ejemplo, haya alcanzado un nivel B1 en comprensión lectora, pero su nivel de expresión escrita sea aún A2. A la hora de especificar el nivel (por ejemplo, para incluir en un curriculum vitae), es importante aclarar cuál es el nivel alcanzado en cada destreza. Hay herramientas de autoevaluación que ayudan a tener una idea bastante exacta.

¿Cuáles son las equivalencias con los exámenes oficiales?

Cada una de las organizaciones que gestiona los exámenes oficiales en cada lengua indica cuál es el nivel según el MCER requerido para presentarse a cada examen. Por ejemplo, como vemos en el listado elaborado por la Universidad de Cambridge, el nivel B1 de inglés es el indicado para presentarse al Preliminary English Test (PET), mientras que para hacer el Advanced (CAE) se requiere un nivel de inglés C1.

¿Cuánto tiempo se necesita para pasar de un nivel de MCER a otro?

Esta es una pregunta difícil de responder. Por supuesto, hay una cantidad de horas de clase que se indica a título orientativo (120 horas para los niveles de idiomas más bajos, como el A1 o A2, y alrededor de unas 200 para el B1 y B2), pero esto siempre depende de tantos factores (como la facilidad que tenga cada alumno, de la exposición al idioma por fuera de la clase, de la cantidad de deberes que se haga…) que asegurar en cuántos años un alumno va a pasar de nivel es casi imposible.
Un buen modo de impulsar el proceso de aprendizaje es ponerse metas concretas, como la preparación de un examen de cada nivel; así hay una motivación añadida para contribuir al estudio. Por ejemplo, preparar un examen de inglés de nivel B1 (el PET) es un objetivo no muy ambicioso y al alcance de todos los que estén trabajando un nivel intermedio.

Esperamos haber contribuido a aclarar algunas dudas. Si estáis pensando en presentaros a algún examen de idiomas y tenéis dudas sobre el más indicado para vuestro nivel, con gusto os ayudaremos a tomar la mejor decisión.

Cursos monográficos: en qué consisten y cuándo escogerlos

A menudo, profesionales y trabajadores de empresas necesitan mejorar su nivel de idiomas en ciertas áreas relacionadas con su ámbito de trabajo, pero no disponen del tiempo que la dedicación a un curso completo exige o de los recursos para hacerlo.

Para estos alumnos, existe un tipo de curso específico que suele llamarse monográfico. Estos cursos no son generales, sino que están orientados exclusivamente a mejorar las habilidades comunicativas en el área profesional o temática que se desee. De este modo, se obtienen resultados concretos de acuerdo con los objetivos que se establecen al inicio y que están relacionados exclusivamente con la temática o área escogida y, así, se aprovechan al máximo el tiempo y los esfuerzos invertidos.

¿Qué tipos de cursos monográficos existen?

Por una parte, hay cursos que se centran en contenidos específicos: el vocabulario y los temas están vinculados a un área de conocimiento profesional determinada. Por ejemplo, los cursos de inglés legal y de finanzas figuran entre los más demandados y sirven a su vez como preparación para sendos exámenes específicos.

Sin embargo, en un mundo globalizado, profesionales y trabajadores de cada vez más áreas necesitan los idiomas para comunicarse en el mercado internacional (sobre todo, el inglés y el francés), por lo que, en los últimos años, han surgido nuevos tipos de cursos específicos para satisfacer estas nuevas necesidades formativas. De este modo, en la actualidad se imparten cursos de inglés orientado a los recursos humanos, a la medicina, a la enfermería, al turismo, a la restauración, a la hostelería, a la ingeniería, a la aeronáutica, a la informática… La lista es larga y sigue creciendo según la demanda. Es conveniente aclarar que pueden diseñarse cursos a medida: los listados de cursos normalmente incluyen solo los más solicitados, pero todas las áreas suelen estar cubiertas y, si no lo están, se organiza el curso a medida con profesionales expertos. Es decir, si un alumno necesita un curso de francés orientado a la cocina, se elabora un programa especial adaptado a sus necesidades.

Por otra parte, existen cursos monográficos que no se centran en un área de conocimiento específica, sino en una serie de habilidades comunicativas relacionadas con el ámbito profesional. Estos cursos incluyen los de técnicas de presentaciones, habilidades telefónicas, redacción de correos electrónicos, negociaciones, participación en reuniones, atención al cliente, gestión comercial… Los contenidos pueden variar según el área profesional, pero los cursos se centran en las técnicas. Por ejemplo, tanto un profesional del área de finanzas como uno del área de recursos humanos pueden verse en la necesidad de hacer presentaciones. El contenido será diferente, pero en el curso aprenderán las técnicas adecuadas para realizarlas, siempre en el idioma correspondiente.

Por supuesto, estas dos modalidades no son excluyentes, sino que admiten la posibilidad de combinaciones según las necesidades de los participantes.

¿Quién imparte estos cursos?

Dependiendo del grado de profundidad, los cursos los dan o bien profesores que pertenecen también al área de conocimiento en cuestión (por ejemplo, los profesores de inglés legal son, además de profesores, abogados), o bien profesores especializados en la materia, ya sea porque se han dedicado a esas áreas en su vida laboral con anterioridad o por haberse formado específicamente en el área.

¿Para quiénes se recomiendan estos cursos?

Como hemos mencionado antes, son ideales para aquellas personas que, por una u otra razón, no pueden comprometerse a realizar un curso completo a largo plazo y tienen la necesidad de desenvolverse laboralmente en otro idioma en poco tiempo. Ejemplos típicos de alumnos para quienes organizamos este tipo de cursos son miembros de departamentos de recursos humanos, financieros o contables que deben llevar a cabo sus funciones en ámbitos internacionales porque su empresa se está internacionalizando; comerciales que empiezan a tratar con clientes en el mercado global; secretarias y recepcionistas que deben aprender a recibir y gestionar llamadas de otros países…

Ahora bien, es necesario aclarar que los cursos monográficos no son una solución mágica a las prisas: tengamos en cuenta que, en una cantidad limitada de horas (normalmente, entre 40 y 60) y con unos objetivos concretos, el alumno trabajará los contenidos de ese curso específico, pero probablemente no suba su nivel en el idioma. Por ello, estos cursos se recomiendan exclusivamente a quienes necesiten focalizarse en un área y que ya tengan un nivel que les permita aprovechar al máximo el curso. En la información sobre cada curso se suele indicar el nivel mínimo requerido, que depende de los objetivos. Por ejemplo, para los cursos más específicos, como los de inglés financiero o legal, el nivel mínimo es un B1, aunque B2 es lo ideal, mientras que en los de atención telefónica suele bastar un A2 o incluso un A1 consolidado.

¡Esperamos que esta información os sea útil a la hora de decidir hacer un curso monográfico!

Trucos para aprovechar los cursos de idiomas en línea

En los últimos años, los cursos de idiomas en línea han surgido como una solución para quienes, por razones personales o laborales, no pueden comprometerse a realizar un curso presencial. Sin embargo, no todo el mundo aprovecha estos cursos al máximo; para sacarles el mayor partido posible, es necesario ser organizado, tener mucha disciplina y conocer algunos trucos muy sencillos.

Si estás haciendo un curso en línea, aquí te ofrecemos unas pautas para que tu esfuerzo se vea recompensado y no te desanimes.

Organiza tu tiempo. Una de las ventajas de los cursos en línea es que puedes hacer las actividades en cualquier momento y a tu ritmo. Pero ¡cuidado! Esto requiere ser muy metódico. Sin la planificación adecuada, puede que se te acumulen muchos contenidos para el final y que agotes el tiempo antes de terminar el curso. Algunos alumnos, por el contrario, se dan demasiada prisa al principio por temor a no llegar a tiempo; esto tampoco es conveniente, ya que así no se interiorizan los contenidos correctamente. Desde el punto de vista pedagógico, además, se aprende mejor si se dosifica el material de estudio.

Lo mejor es hacer una planificación estimada con una distribución de contenidos razonable en el tiempo, dejando periodos de repaso sobre todo al final.

Comprueba tus progresos. Si la plataforma que estás utilizando incluye exámenes, tómatelos muy en serio aunque los hagas en casa e intenta reproducir las condiciones de un examen normal. Estudia antes de completarlo y no mires el material de referencia: ¡es un examen! De este modo, sabrás qué contenidos has incorporado y qué es lo que debes repasar, según tus aciertos y fallos.

Las buenas plataformas permiten repetir los ejercicios: no dudes en hacerlo si has tenido fallos, ya que esta es la manera de aprender.

¡No te conformes! Hay cursos que ofrecen material opcional extra: lecturas, actividades, gramática… Aprovecha todos los recursos disponibles para sacar el máximo partido al curso.

Busca oportunidades de practicar la expresión. Las destrezas que menos se practican al hacer un curso en línea son las de expresión (oral y escrita); por ello, es conveniente buscar oportunidades de reforzarlas. Algunos cursos ofrecen la posibilidad de participar en foros con otros alumnos: esta es una buena opción para comunicarse en el idioma que se estudia. Complementar el curso en línea con alguna otra actividad de expresión oral, como un grupo de conversación o un intercambio, es ideal.

 

Si estás siguiendo un curso en línea, te invitamos a que dejes aquí tus comentarios y compartas tu experiencia con otros alumnos.

Algunas claves para continuar practicando idiomas durante las vacaciones

A punto ya de terminar el año lectivo y de comenzar las merecidas vacaciones, apetece descansar unas semanas. Pero ¡cuidado! Es importante no abandonar por completo la práctica de las lenguas que estudiamos, ya que luego se hace difícil volver a la carga en septiembre si desconectamos mucho tiempo.

Claro que es bueno relajarse: por ello, podemos aprovechar el horario de verano y las vacaciones para realizar actividades relacionadas con la práctica de idiomas, pero siempre de manera más lúdica y menos estructurada que el resto del año, y a poder ser al aire libre, mientras disfrutamos del sol y del buen tiempo veraniego.

Aquí os dejamos algunas ideas para aprovechar el tiempo y divertiros a la vez.

Usad vuestro ‘smartphone’o tableta en cualquier sitio

Es hora de que nos beneficiemos de la tecnología para practicar idiomas de modo fácil y sin demasiados preparativos. Los smartphones nos permiten llevar muchísima información a cualquier sitio en todo momento, y aprovechar cualquier rato de ocio veraniego para practicar, aunque sea un poco. Hay muchísimas opciones; aquí os sugerimos algunas.

Cine «a la fresca»

Os hemos insistido muchas veces en la utilidad de ver películas en V. O., subtituladas en español o en el idioma original, según vuestro nivel. A veces no hay demasiada oferta, pero en verano abundan los ciclos de cine gratuitos o muy económicos y ¡al aire libre! En Barcelona, el cine en el Montjuic ya es un clásico y ofrece películas en diferentes idiomas (http://salamontjuic.org/programacio/). En la playa de Barceloneta, también se monta un ciclo en V. O. interesante y con películas de cine independiente: http://www.cinemalliure.com/

Finalmente, para quienes no quieran desplazarse, en muchos barrios los centros cívicos suelen organizar sesiones de cine al aire libre durante julio y agosto. ¡Es cuestión de seleccionar el idioma que se quiera practicar!

Revistas

Si buscamos algo fácil para hacer en la playa, las revistas para quienes estudian idiomas son una buena opción, puesto que ofrecen artículos amenos, adaptados por niveles y con glosarios incorporados, por lo cual solo es cuestión de meterlas en el bolso y leer tranquilamente mientras tomamos el sol. Para los alumnos de inglés, por ejemplo, la conocida Speak Up es interesante por sus contenidos y la calidad de su material.

Usa las redes sociales

Si sois usuarios de Facebook o de otras redes sociales, podéis haceros seguidores de páginas didácticas para estudiantes, con lo que os llegarán directamente actualizaciones con temas interesantes sobre el idioma que estéis aprendiendo, y leeréis sobre diferentes asuntos casi sin daros cuenta. Perfect English Grammar y Learn English Free son dos buenas opciones para alumnos de inglés, y los conocidos Le Point du Fle y TV5 Monde, en francés, también ofrecen esta opción. Podéis uniros asimismo a grupos de estudiantes de vuestro idioma e intercambiar ideas y conocimientos.

 

¡Esperamos que paséis un feliz verano y que aprovechéis para practicar!

Recursos en línea para practicar idiomas (III)

Hemos dedicado nuestros últimos artículos a hablar de recursos en línea para practicar los idiomas que se están aprendiendo. Pero, ante la avalancha de páginas y sitios web disponibles, hemos pensado que sería útil ofrecer algunos consejos para organizar toda esta información.

Algunos consejos prácticos para organizar nuestros recursos

Aquí van algunas ideas sobre cómo organizar nuestros recursos en línea para que estén siempre fácilmente localizables:

Ordena tu listado. Guarda las direcciones en una carpeta separada dentro de tu carpeta Favoritos. Al principio seguramente tendrás unas pocas pero, a medida que vayas avanzando, puede que tengas un largo listado. En ese caso, puedes hacer subcarpetas por áreas (p. ej., «Diccionarios», «Gramática», «Canciones»…). Que la información esté accesible es fundamental para aprovechar incluso unos pocos minutos que puedas tener.

Periódicamente, revisa tu listado y elimina los sitios que no uses más. Una lista demasiado larga solo te confundirá y, normalmente, se usan unos pocos sitios escogidos de modo regular.

Si empleas más de un dispositivo (por ejemplo, tu ordenador, el teléfono y la tableta) asegúrate de tener la información disponible y organizada de la misma manera en todos ellos.

Cuando te enviemos un newsletter, tómate un tiempo para examinar los sitios web que te sugerimos e incorporar los que te resulten útiles o interesantes.

¡Compartamos ideas!

¿Tienes algún sitio web que te resulte particularmente útil y que quieras compartir con otros estudiantes? Puedes hacerlo escribiendo un comentario aquí.

¿Has encontrado algún sitio nuevo y quieres decidir si es indicado para ti? También puedes pedirnos asesoramiento por este medio.

¡Esperamos tus comentarios!

Leer parte 1 del artículo....                                  Leer parte 2 del artículo....

Recursos en línea para practicar idiomas (parte II)

En nuestra anterior entrada, hacíamos hincapié en la ventaja que suponen los recursos en línea a la hora de practicar fuera del aula el idioma que se está estudiando. Aun así, ante la cantidad de material existente, en este artículo os queremos dar algunas claves para que la búsqueda de recursos resulte mucho más sencilla.

En concreto ¿qué material podemos usar?

Existen infinidad de recursos y, como sabemos, el exceso puede resultar contraproducente a la hora de elegir. Por ello, aquí os presentaremos sucintamente algunas de las posibilidades más interesantes. A grandes rasgos, dividiremos los recursos en dos grupos: los sitios web preparados específicamente para el aprendizaje de lenguas y los sitios generales que pueden emplearse también para aprender, e intentaremos daros algunas pautas para el mejor aprovechamiento de ambos tipos de recursos. (No podemos facilitar aquí un listado exhaustivo, pero os proporcionaremos algunos sitios web como ejemplo).

Sitios web preparados para el aprendizaje

Para practicar la competencia estructural, como primera opción, podéis usar el sitio web que corresponde a vuestro libro del curso: allí se cubren exactamente los puntos que estáis trabajando y se os dan actividades ajustadas a vuestro nivel. Los más modernos incluyen un componente en línea como parte del curso, además, que reemplaza al antiguo libro de actividades. Si esto no es suficiente para consolidar la gramática y el vocabulario que estáis trabajando, hay sitios web de métodos similares, que también os enviamos en nuestro newsletter periódico, y que podéis usar para practicar más.

En algunos idiomas hay sitios web clásicos con recopilaciones de ejercicios (por ejemplo, http://www.lepointdufle.net/ en francés). Algunas de las páginas web de las instituciones dedicadas a la enseñanza de cada idioma, como el Goethe-Institut (alemán) o el Instituto Camões (portugués), suelen presentar un listado de sitios recomendados para aprender gramática y vocabulario (http://cvc.instituto-camoes.pt/aprender-portugues.html). Como hay tanto material, siempre es conveniente seguir las indicaciones del profesor para lograr un mejor aprovechamiento del tiempo que dediquéis. Como decíamos antes, os recomendamos practicar los puntos que estáis trabajando y no dispersaros con ejercicios que encontréis sobre otros temas.

Para la comprensión oral y la escrita, aunque no tengáis el nivel suficiente como para trabajar con material auténtico, muchas emisoras ofrecen noticias reales adaptadas por niveles, como la BBC en inglés (www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish) o la cadena TV5 en francés (www.apprendre.tv5monde.com), o bien sin adaptar pero con actividades pensadas para alumnos, como la CNN en inglés (www.edition.cnn.com/US/studentnews/quick.guide/archive/).

También existen sitios específicos para practicar con canciones, películas, documentales o entrevistas en diferentes idiomas (ver, por ejemplo, www.lyricstraining.com, con canciones en diferentes idiomas, o bien http://parlons-francais.tv5monde.com/webdocumentaires-pour-apprendre-le-francais/p-1-lg0-Accueil.htm, con documentales en francés y actividades). Sin dejar de ser material auténtico, esto os resultará más fácil que el material sin adaptar, ya que está especialmente seleccionado y tiene actividades preparadas para diferentes niveles.

Finalmente, también podemos encontrar sitios más tradicionales con ecturas y audios especialmente concebidos para estudiantes, similares a los que podemos encontrar en un libro tradicional, que no por ser más clásicos son menos provechosos (por ejemplo, en inglés. www.ello.org). Estos sitios presentan la ventaja de que los ejercicios son menos áridos que sus equivalentes en versión impresa (por ejemplo, no hay solo audios, sino también vídeos) y además, en general, combinan la ejercitación de la comprensión oral con la de la comprensión escrita (por ejemplo, los vídeos subtitulados o con transcripciones).

Sitios web generales que pueden emplearse para el aprendizaje de lenguas

En primer lugar, queremos destacar la enorme ventaja que resulta la posibilidad de usar internet para investigar temas de nuestro interés… en otro idioma. Ya sea que nos gusten el fútbol, el cine, la tecnología, las plantas, la moda… ¿qué mejor que informarnos acerca de nuestros intereses en la lengua que estamos estudiando? Así, contaremos con una auténtica motivación para leer o escuchar un texto, más allá de la puramente académica, y estaremos adquiriendo información relevante para nosotros y practicando el idioma al mismo tiempo. Podemos hacerlo cada vez que necesitemos información concreta sobre algo: por ejemplo, si vamos a viajar a un país, buscar lo que necesitamos en el idioma que estudiamos; o bien, si queremos comprar un producto en línea, configurar el sitio web para que aparezca en otro idioma…

Entre los numerosos recursos que pueden usarse, las noticias de actualidad son muy populares. Los alumnos más avanzados podéis utilizar material auténtico (periódicos, radios o emisiones de TV en línea, disponible en todos los idiomas). Los periódicos locales en otros idiomas, por ejemplo, El País en inglés (http://elpais.com/elpais/inenglish.html) resultan siempre prácticos, ya que podéis enteraros de las noticias que os importan y practicar a la vez, con la ventaja de que conocer ya el tema os facilitará la comprensión y la incorporación de vocabulario. Además, podéis comparar las versiones en inglés y en español, y aprender así vocabulario específico. Los que estudiáis un idioma similar al español contáis con la ventaja de que, si bien no hay tanto material preparado para alumnos como en inglés, enseguida podéis utilizar material auténtico sin preparar prácticamente de cualquier recurso de la prensa.

Las publicaciones en línea de revistas de interés general o de divulgación,> por ejemplo la portuguesa  Visão (http://visao.sapo.pt/) o la italiana Focus (http://www.focus.it), o los sitios web relacionados con dichas publicaciones, como el de la conocida revista National Geographic (http://www.nationalgeographic.com/) son otra interesante fuente de información y práctica a la vez.

En el plano de temas de interés general, una opción interesante es el sitio de conferencias www.ted.com, que presenta charlas en inglés sobre todo tipo de temas con subtítulos en muchos idiomas. Podéis usar los subtítulos en inglés o en español, según vuestro nivel, y seguir la conferencia con el guion. Por otra parte, la conocida enciclopedia en línea Wikipedia resulta muy práctica para buscar cualquier tipo de información sobre temas del interés de cada uno, pero en otros idiomas. Las fotos y diagramas siempre ayudan a la comprensión. Existe incluso una versión en simple English, comprensible para alumnos de niveles más básicos.

En un plano más lúdico, en Youtube podéis encontrar numerosos vídeos con canciones subtituladas y series en otros idiomas (simplemente, podéis escribir en el motor de búsqueda el nombre de la canción y la palabra “subtítulos”) y, para los amantes de la literatura, existen numerosos sitios donde conseguir cuentos y novelas en su idioma original.

Los diccionarios en línea, tanto bilingües como monolingües, son esenciales para cualquier estudiante de idiomas, ya que presentan numerosas ventajas respecto a su equivalente en papel: se mantienen constantemente actualizados; muchos de ellos ofrecen la posibilidad de escuchar la pronunciación del término que se está buscando; otros presentan definiciones estructuradas por nivel; algunos, árboles jerárquicos con la categorización de un término en una familia de palabras; otros permiten búsquedas simultáneas en varios diccionarios o búsquedas inversas… Las ventajas son muchísimas. La mayoría de vosotros seguramente conoce WordReference (www.wordreference.com) que incluye todos los idiomas que podáis estar estudiando, aunque en cada idioma hay diccionarios específicos elaborados por las editoriales más reconocidas. Apuntemos aquí, puesto que viene al caso, que la herramienta Traductor de Google está absolutamente desaconsejada, sobre todo cuando se trata de producir un texto en otro idioma. Vuestros conocimientos más un buen diccionario os permitirán redactar textos muchos mejores. En cuanto a la comprensión, veréis enseguida que un diccionario es muchísimo más efectivo que el traductor (¡pero esto ya es tema de otro artículo!).

Y, con toda esta información, parece necesario un próximo artículo donde os daremos un par de consejos para organizar todos vuestros recursos de forma sencilla.

Leer parte I del artículo...

Recursos en línea para practicar idiomas (parte I)

Como sabéis, siempre insistimos para que dediquéis tiempo a estar en contacto con los idiomas fuera de clase. Muchos ya estáis familiarizados con las ventajas de usar los recursos en línea como parte de vuestro aprendizaje:

¿Cómo elegir el material?

Ahora bien, hay que ser cuidadoso a la hora de elegir el material. En internet hay muchísimos recursos, pero algunos no son adecuados, muchos tienen errores y no todo está indicado para todo el mundo. Es conveniente tener en cuenta algunas pautas a la hora de escoger los sitios web que usaremos para practicar. Sobre todo, en primer lugar, debemos considerar dos cuestiones importantes:

¿Cuál es la fuente? Si se investiga por cuenta propia, hay que buscar primero entre los sitios «garantizados»: las páginas web de las editoriales, las instituciones oficiales de enseñanza de cada lengua… Claro que hay otros sitios interesantes y también muchísimas novedades; por ello, periódicamente os vamos enviando una selección de sitios de confianza y apropiados para vuestro aprendizaje.

¿Qué nivel deben tener las actividades? Muy sencillo: el vuestro. Siempre es importante que os aseguréis de estar trabajando vuestro nivel. Si acabáis de empezar a ver el pasado de los verbos irregulares en inglés, por ejemplo, no tiene ningún sentido que circuléis por páginas de cursos gratuitos y os descarguéis listas larguísimas de verbos, su pasado, su participio y su traducción: esto solo os confundirá y os distraerá con información que no siempre es exacta y que, de momento, no necesitáis. Es mejor, en este ejemplo, hacer ejercicios de los verbos irregulares que propone vuestro libro en su página web y, si necesitáis más, recurrir a otros sitios que os hayamos sugerido y que ofrezcan prácticas similares. Del mismo modo, si tenéis un nivel muy básico, ver canales de noticias sin adaptar probablemente os desalentará, ya que será muy poco lo que comprenderéis. En cualquier caso, siempre consultad a vuestro profesor o a nosotros si tenéis dudas.

Con estas dos ideas en mente, en un próximo artículo os daremos algunas indicaciones sobre páginas web con recursos adaptados a vuestras necesidades.

Cuatro buenas razones para preparar exámenes oficiales

Hoy en día existe la posibilidad de presentarse a exámenes en casi cualquier idioma. Aun cuando es una práctica bastante habitual entre los alumnos adolescentes, entre los adultos no está tan difundida, a pesar de que estos exámenes resultan muy interesantes por una serie de cuestiones que explicamos a continuación.

Adquisición sistemática de contenidos

Los exámenes oficiales incluyen contenidos específicos de gramática y vocabulario en su temario. Preparando un examen de este tipo, los alumnos cubren una cantidad de áreas temáticas y aprenden ciertas estructuras de modo sistemático; una vez aprobado el examen, podemos asegurar que el alumno tiene unos conocimientos sólidos del idioma en el nivel adquirido.

Refuerzo a la motivación

Frecuentemente, en nuestra práctica como profesores de lenguas, escuchamos a muchos alumnos que, cuando llegan a un nivel intermedio o alto-intermedio, se quejan de que no notan progresos en su aprendizaje. Esta situación es bastante normal: mientras que el salto que se da de no saber nada a comenzar a defenderse en un idioma es muy visible y estimulante, una vez que se ha obtenido un nivel de comunicación aceptable y que ya se está cómodo al hablar y entender se requiere un esfuerzo y una motivación extra para continuar avanzando, aunque quede mucho por hacer. En estos casos, una solución eficaz es proponerse la meta de presentarse a un examen internacional, que planteará unos plazos y unos objetivos concretos. La mayoría de los estudiantes reacciona favorablemente a este motivador externo: estudian mucho más que antes y de modo más organizado. La satisfacción de haber obtenido un título, una vez acabado el proceso, es siempre reconfortante y anima a seguir.

Ventajas en el mundo laboral

Tener una certificación internacional en idiomas constituye, muchas veces, un punto importante en el currículum vítae, sobre todo en estos momentos en que la comunicación internacional es cada vez más necesaria. Muchos candidatos a un puesto de trabajo suelen indicar el nivel de idiomas que creen que tienen de modo muy genérico (p. ej. «Intermedio») y sin presentar certificaciones que lo avalen. Incluir en el currículum vítae las certificaciones oficiales(con el resultado obtenido en los términos del MCER) es una manera objetiva y uniforme de certificar el nivel que se posee en un idioma. Por supuesto, en caso de buscar trabajo en el extranjero, la necesidad de que la certificación sea internacional es aún mayor.

Ventajas en el mundo académico

Para quienes se plantean continuar sus estudios en el extranjero, sobre todo en el ámbito universitario, una certificación internacional es obligada. Las universidades normalmente exigen una determinada puntuación o certificado según el curso que se vaya a realizar.

Por todas estas razones, desde IDIX os animamos a que tengáis en cuenta esta posibilidad si ya contáis con un cierto nivel en vuestros estudios.

En algunos idiomas, hay varias posibilidades de exámenes y diferentes instituciones que los administran. Aquí os dejamos los enlaces a los más conocidos, donde podréis obtener información general acerca de niveles, tipos de examen, fechas...

 

Inglés: University of Cambridge

http://www.cambridgeenglish.org/exams-and-qualifications/

Italiano: Istituto Italiano de Cultura

http://www.iicbarcellona.esteri.it/IIC_Barcellona/Menu/Imparare_Italiano/Certificazioni/

Francés: Institut Français

http://www.institutfrancais.es/barcelona/examenes/examenes

Alemán: Goethe Institut

http://www.goethe.de/ins/de/prf/esindex.htm

Portugués: Centro de Avaliação do Português Língua Estrangeira 

http://ww3.fl.ul.pt/caple/Exames/Finsgerais.aspx

 

Quienes quieran más información o estén interesados en presentarse a algún examen, ¡que no duden en consultarnos!